From b3c034d89d71100c7566ab7bcd3507845708745e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Richard Venneman Date: Tue, 27 Nov 2018 16:16:34 -0400 Subject: [PATCH 1/8] Add Dutch (nl_NL) translation for talk-plugin-local-auth --- .../talk-plugin-local-auth/translations.yml | 76 +++++++++++++++++++ 1 file changed, 76 insertions(+) diff --git a/plugins/talk-plugin-local-auth/translations.yml b/plugins/talk-plugin-local-auth/translations.yml index 7e52310c0..a13b005b5 100644 --- a/plugins/talk-plugin-local-auth/translations.yml +++ b/plugins/talk-plugin-local-auth/translations.yml @@ -376,3 +376,79 @@ es: description_2: "Puedes cambiar la configuración de tu cuenta visitando" path: "Mi perfil > Configuración" alert: "¡Correo electrónico agregado!" +nl_NL: + email: + email_change_original: + subject: E-mailadres wijziging + body: "Je e-mailadres is gewijzigd van {0} naar {1}. Als je deze wijziging niet hebt aangevraagd, neem dan s.v.p. contact op: {2}." + error: + NO_LOCAL_PROFILE: Er is geen bestaand e-mailadres geassocieerd met dit account. + LOCAL_PROFILE: Er is reeds een e-mailadres geassocieerd met dit account. + INCORRECT_PASSWORD: Het opgegeven wachtwoord is onjuist. + talk-plugin-local-auth: + change_password: + change_password: "Wachtwoord wijzigen" + passwords_dont_match: "Wachtwoorden komen niet overeen" + required_field: "Dit veld is verplicht" + forgot_password: "Wachtwoord vergeten?" + old_password: "Oud Wachtwoord" + new_password: "Nieuw Wachtwoord" + confirm_new_password: "Bevestig Nieuw Wachtwoord" + save: "Opslaan" + cancel: "Annuleren" + edit: "Wijzigen" + changed_password_msg: "Wachtwoord Gewijzigd - Je wachtwoord is succesvol gewijzigd" + forgot_password_sent: "Wachtwoord Vergeten - We hebben je een e-mail gestuurd om je wachtwoord te herstellen" + change_username: + change_username_note: "Gebruikersnamen kunnen eens per 14 dagen worden gewijzigd." + is_not_eligible: "Je kunt je gebruikersnaam momenteel niet wijzigen." + save: "Opslaan" + edit_profile: "Profiel wijzigen" + cancel: "Annuleren" + confirm_username_change: "Bevestig Gebruikersnaam Wijziging" + description: "Je probeert je gebruikersnaam te wijzigen. Je nieuwe gebruikersnaam zal verschijnen bij al je huidige en toekomstige reacties." + old_username: "Oude Gebruikersnaam" + new_username: "Nieuwe Gebruikersnaam" + re_enter: "Voer je nieuwe gebruikersnaam opnieuw in" + bottom_note: "Let op: Je kan je gebruikersnaam niet opnieuw wijzigen in de komende 14 dagen." + confirm_changes: "Bevestig Wijzigingen" + username_does_not_match: "Gebruikersnaam komt niet overeen" + cant_be_equal: "Je nieuwe {0} moet verschillen van je huidige" + changed_username_success_msg: "Gebruikersnaam Gewijzigd - Je gebruikersnaam is succesvol gewijzigd. Je kan je gebruikersnaam niet wijzigen voor de komende 14 dagen." + change_username_attempt: "Gebruikersnaam kan niet worden gewijzigd. Gebruikersnamen kunnen eens per 14 dagen worden gewijzigd." + change_email: + confirm_email_change: "Bevestig E-mailadres Wijziging" + description: "Je probeert je e-mailadres te wijzigen. Je nieuwe e-mailadres zal worden gebruikt om in te loggen en voor het ontvangen van account notificaties." + old_email: "Oude E-mailadres" + new_email: "Nieuwe E-mailadres" + enter_password: "Wachtwoord Invoeren" + incorrect_password: "Ongeldig Wachtwoord" + confirm_change: "Bevestig Wijziging" + cancel: "Annuleren" + change_email_msg: "E-mailadres Gewijzigd. Dit E-mailadres zal nu worden gebruikt om in te loggen en voor het ontvangen van account notificaties." + add_email: + add_email_address: "E-mailadres Toevoegen" + enter_email_address: "E-mailadres Invoeren:" + invalid_email_address: "Ongeldig E-mailadres" + confirm_email_address: "Bevestig E-mailadres:" + email_does_not_match: "E-mailadres komt niet overeen" + insert_password: "Wachtwoord Invoeren:" + confirm_password: "Wachtwoord Bevestigen:" + required_field: "Dit veld is verplicht" + done: "Klaar" + content: + title: "Voeg een e-mailadres toe" + description: "Voor je veiligheid vragen we gebruikers om een e-mailadres toe te voegen aan hun account. Je e-mailadres zal worden gebruikt om:" + item_1: "Updates te ontvangen omtrent wijzigingen in je account (e-mailadres, gebruikersnaam, wachtwoord, etc.)" + item_2: "Je reacties te kunnen downloaden." + item_3: "Reactie notificaties te sturen indien je hebt gekozen deze te ontvangen." + verify: + title: "Bevestig Je E-mailadres" + description: "We hebben een e-mail gestuurd aan {0} om je account te bevestigen. Je moet je e-mailadres verifiëren zodat deze gebruikt kan worden voor bevestigingen omtrent account wijzigingen en voor notificaties." + added: + title: "E-mailadres Toegevoegd" + description: "Je e-mailadres is toegevoegd aan je account." + subtitle: "Wil je je e-mailadres wijzigen?" + description_2: "Je kan je account instellingen wijzigen door te gaan naar" + path: "Mijn Profiel > Instellingen" + alert: "E-mailadres Toegevoegd!" From 8e29f0094c563d03c09e9ec83bda77c838216bf5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Richard Venneman Date: Tue, 27 Nov 2018 16:20:39 -0400 Subject: [PATCH 2/8] Add Dutch (nl_NL) translations for talk-plugin-facebook-auth --- .../client/translations.yml | 12 ++++++++---- 1 file changed, 8 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/plugins/talk-plugin-facebook-auth/client/translations.yml b/plugins/talk-plugin-facebook-auth/client/translations.yml index ff2ba457d..ca98e390b 100644 --- a/plugins/talk-plugin-facebook-auth/client/translations.yml +++ b/plugins/talk-plugin-facebook-auth/client/translations.yml @@ -2,6 +2,10 @@ ar: talk-plugin-facebook-auth: sign_in: "تسجيل الدخول عبر حساب الفيسبوك" sign_up: "اشترك عبر حساب الفيسبوك" +de: + talk-plugin-facebook-auth: + sign_in: "Mit Facebook anmelden" + sign_up: "Mit Facebook registrieren" en: talk-plugin-facebook-auth: sign_in: "Sign in with Facebook" @@ -14,6 +18,10 @@ fr: talk-plugin-facebook-auth: sign_in: "Connectez-vous avec Facebook" sign_up: "Inscrivez-vous avec Facebook" +nl_NL: + talk-plugin-facebook-auth: + sign_in: "Inloggen met Facebook" + sign_up: "Registreren met Facebook" zh_CN: talk-plugin-facebook-auth: sign_in: "使用 Facebook 帐号" @@ -22,7 +30,3 @@ zh_TW: talk-plugin-facebook-auth: sign_in: "使用 Facebook 帳號" sign_up: "使用 Facebook 帳號" -de: - talk-plugin-facebook-auth: - sign_in: "Mit Facebook anmelden" - sign_up: "Mit Facebook registrieren" From ba0513fd6cbd027e95c37de0d6946ca3bc0604e3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Richard Venneman Date: Tue, 27 Nov 2018 16:22:00 -0400 Subject: [PATCH 3/8] Fix talk-plugin-member-since Dutch (nl_NL) translation Member != User --- plugins/talk-plugin-member-since/client/translations.yml | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/plugins/talk-plugin-member-since/client/translations.yml b/plugins/talk-plugin-member-since/client/translations.yml index e143056c3..5f5fb4004 100644 --- a/plugins/talk-plugin-member-since/client/translations.yml +++ b/plugins/talk-plugin-member-since/client/translations.yml @@ -18,7 +18,7 @@ fr: member_since: "Member Since" nl_NL: talk-plugin-member-since: - member_since: "Gebruiker sinds" + member_since: "Lid sinds" pt_BR: talk-plugin-member-since: member_since: "Membro desde" From e2fac4a2dc16e424a0250d6a11e57425db8164c0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Richard Venneman Date: Tue, 27 Nov 2018 16:30:42 -0400 Subject: [PATCH 4/8] Fix and update talk-plugin-auth Dutch (nl_NL) translations --- .../talk-plugin-auth/client/translations.yml | 95 ++++++++++--------- 1 file changed, 52 insertions(+), 43 deletions(-) diff --git a/plugins/talk-plugin-auth/client/translations.yml b/plugins/talk-plugin-auth/client/translations.yml index 4ff4fb994..fe6324e21 100644 --- a/plugins/talk-plugin-auth/client/translations.yml +++ b/plugins/talk-plugin-auth/client/translations.yml @@ -297,49 +297,58 @@ fr: write_your_username: "Modifier votre nom d'utilisateur" your_username: "Votre nom d'utilisateur apparaît sur chaque commentaire que vous publiez." nl_NL: - sign_in: - email_verify_cta: "Controleer je e-mailadres." - request_new_verify_email: "Vraag nieuwe bevestigingsemail aan" - verify_email: "Bedankt voor het aanmaken van een account! We hebben een email verstuurd naar het adres dat je hebt opgegeven om je account te verifiëren." - verify_email2: "Je account moet worden geverifiëerd voordat je kunt deelnemen in de community." - not_you: "Ben je dit niet?" - logged_in_as: "Ingelogd als" - facebook_sign_in: "Inloggen met Facebook" - facebook_sign_up: "Registreren met Facebook" - logout: "Uitloggen" - sign_in: "Inloggen" - sign_in_to_join: "Log in om deel te nemen" - or: "Of" - email: "E-mailadres" - password: "Wachtwoord" - forgot_your_pass: "Wachtwoord vergeten?" - need_an_account: "Heb je een account nodig?" - register: "Registreren" - sign_up: "Aanmelden" - confirm_password: "Bevestig wachtwoord" - username: "Gebruikersnaam" - already_have_an_account: "Heb je al een account?" - recover_password: "Wachtwoord herstellen" - email_in_use: "E-mailadres is al in gebruik" - email_or_username_in_use: "E-mailadres of gebruikersnaam is al in gebruik" - required_field: "Dit is een vereist veld" - passwords_dont_match: "Wachtwoorden komen niet overeen" - special_characters: "Gebruikersnamen kunnen alleen letters, cijfers en _ bevatten" - sign_in_to_comment: "Aanmelden om te reageren" - check_the_form: "Het formulier bevat ongeldige invoer, controleer je invoer" - createdisplay: - check_the_form: "Het formulier bevat ongeldige invoer, controleer je invoer" - continue: "Doorgaan met dezelfde Facebook gebruikersnaam" - error_create: "Fout opgetreden bij het wijzigen van de gebruikersnaam" - fake_comment_body: "Dit is een voorbeeldreactie. Lezers kunnen hun gedachten en meningen met newsrooms delen in het reactie-gedeelte" - fake_comment_date: "1 minuut geleden" - if_you_dont_change_your_name: "Wanneer je je gebruikersnaam nu niet wijzigt, zal je Facebook naam bij al je reacties komen te staan." - required_field: "Vereist veld" - save: Opslaan - special_characters: "Gebruikersnamen kunnen alleen letters, cijfers en _ bevatten" - username: Gebruikersnaam - write_your_username: "Wijzig je gebruikersnaam" - your_username: "Je gebruikersnaam verschijnt bij al je reacties." + talk-plugin-auth: + login: + email_verify_cta: "Controleer je e-mailadres." + request_new_verify_email: "Vraag nieuwe bevestigingsemail aan" + verify_email: "Bedankt voor het aanmaken van een account! We hebben een email verstuurd naar het adres dat je hebt opgegeven om je account te verifiëren." + verify_email2: "Je account moet worden geverifiëerd voordat je kunt deelnemen in de community." + not_you: "Ben je dit niet?" + logged_in_as: "Ingelogd als" + logout: "Uitloggen" + sign_in: "Inloggen" + sign_in_to_join: "Log in om deel te nemen" + or: "Of" + email: "E-mailadres" + password: "Wachtwoord" + password_error: "Wachtwoord moet minstens 8 karakters bevatten." + forgot_your_pass: "Wachtwoord vergeten?" + need_an_account: "Heb je een account nodig?" + register: "Registreren" + sign_up: "Aanmelden" + confirm_password: "Bevestig wachtwoord" + username: "Gebruikersnaam" + already_have_an_account: "Heb je al een account?" + recover_password: "Wachtwoord herstellen" + email_in_use: "E-mailadres is al in gebruik" + email_or_username_in_use: "E-mailadres of gebruikersnaam is al in gebruik" + required_field: "Dit is een vereist veld" + passwords_dont_match: "Wachtwoorden komen niet overeen" + special_characters: "Gebruikersnamen kunnen alleen letters, cijfers en _ bevatten" + sign_in_to_comment: "Aanmelden om te reageren" + check_the_form: "Het formulier bevat ongeldige invoer, controleer je invoer" + set_username_dialog: + check_the_form: "Het formulier bevat ongeldige invoer, controleer je invoer" + continue: "Doorgaan met dezelfde Facebook gebruikersnaam" + error_create: "Fout opgetreden bij het wijzigen van de gebruikersnaam" + fake_comment_body: "Dit is een voorbeeldreactie. Lezers kunnen hun gedachten en meningen met newsrooms delen in het reactie-gedeelte" + fake_comment_date: "1 minuut geleden" + if_you_dont_change_your_name: "Wanneer je je gebruikersnaam nu niet wijzigt, zal je Facebook naam bij al je reacties komen te staan." + required_field: "Vereist veld" + save: Opslaan + special_characters: "Gebruikersnamen kunnen alleen letters, cijfers en _ bevatten" + username: Gebruikersnaam + write_your_username: "Wijzig je gebruikersnaam" + your_username: "Je gebruikersnaam verschijnt bij al je reacties." + change_password: + change_password: "Wachtwoord Wijzigen" + passwords_dont_match: "Wachtwoorden komen niet overeen" + required_field: "Dit veld is verplicht" + forgot_password: "Wachtwoord vergeten?" + save: "Opslaan" + cancel: "Annuleren" + edit: "Wijzigen" + changed_password_msg: "Je wachtwoord is succesvol gewijzigd" pt_BR: talk-plugin-auth: login: From f38e72c4df05bc0b84e6d1996e8d804d555aa8c1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Richard Venneman Date: Tue, 27 Nov 2018 16:32:36 -0400 Subject: [PATCH 5/8] Add Dutch (nl_NL) translations for talk-plugin-google-auth --- plugins/talk-plugin-google-auth/client/translations.yml | 4 ++++ 1 file changed, 4 insertions(+) diff --git a/plugins/talk-plugin-google-auth/client/translations.yml b/plugins/talk-plugin-google-auth/client/translations.yml index 10ebe24ae..70e184d4d 100644 --- a/plugins/talk-plugin-google-auth/client/translations.yml +++ b/plugins/talk-plugin-google-auth/client/translations.yml @@ -14,6 +14,10 @@ fr: talk-plugin-google-auth: sign_in: "Connectez-vous avec Google" sign_up: "Inscrivez-vous avec Google" +nl_NL: + talk-plugin-google-auth: + sign_in: "Inloggen met Google" + sign_up: "Registeren met Google" zh_CN: talk-plugin-google-auth: sign_in: "使用 Google 帐号" From 9c06a63afd799ec18453f5ed6619dda0baa9ecfc Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Richard Venneman Date: Tue, 27 Nov 2018 16:55:32 -0400 Subject: [PATCH 6/8] Add Dutch (nl_NL) translations for talk notifications plugins --- locales/nl_NL.yml | 2 +- .../client/translations.yml | 3 +++ .../client/translations.yml | 3 +++ .../translations.yml | 6 ++++++ .../client/translations.yml | 4 ++++ .../client/translations.yml | 4 ++++ .../client/translations.yml | 18 ++++++++++++++++++ .../server/translations.yml | 14 ++++++++++++++ 8 files changed, 53 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/locales/nl_NL.yml b/locales/nl_NL.yml index 619ec543c..61cff7a42 100644 --- a/locales/nl_NL.yml +++ b/locales/nl_NL.yml @@ -143,7 +143,7 @@ nl_NL: open_stream: 'Open Stream' open_stream_configuration: 'Deze converstatie is momenteel open. Door deze te sluiten kunnen geen nieuwe reacties meer worden geplaatst, maar de oude zullen nog steeds worden weergegeven.' organization_contact_email: 'Organisatie Contact E-mailadres' - organization_info_copy: 'We gebruiken deze informatie in e-mail meldingen die door Talk worden verstuurd. Dit verbind de berichten met je organisatie en biedt gebruikers een manier om contact op te nemen mochten ze een probleem met hun account ondervinden.' + organization_info_copy: 'We gebruiken deze informatie in e-mail notificaties die door Talk worden verstuurd. Dit verbind de berichten met je organisatie en biedt gebruikers een manier om contact op te nemen mochten ze een probleem met hun account ondervinden.' organization_info_copy_2: 'We raden aan om een algemeen e-mail account (bijvoorbeeld community@yournewsroom.com) te gebruiken voor dit doeleinde. Dit betekent dat dit adres onveranderd kan blijven en deze geen naam blootstelt die gebruikers kunnen gebruiken mocht hun account geblokkeerd worden.' organization_information: 'Organisatie Informatie' organization_name: 'Organisatie Naam' diff --git a/plugins/talk-plugin-notifications-category-reply/client/translations.yml b/plugins/talk-plugin-notifications-category-reply/client/translations.yml index dc7bdc233..08fbb7fc6 100644 --- a/plugins/talk-plugin-notifications-category-reply/client/translations.yml +++ b/plugins/talk-plugin-notifications-category-reply/client/translations.yml @@ -10,3 +10,6 @@ es: de: talk-plugin-notifications-category-reply: toggle_description: Jemand antwortet auf meinen Kommentar +nl_NL: + talk-plugin-notifications-category-reply: + toggle_description: Iemand antwoord op mijn reactie diff --git a/plugins/talk-plugin-notifications-category-staff/client/translations.yml b/plugins/talk-plugin-notifications-category-staff/client/translations.yml index bd469ba3c..43c2f5c01 100644 --- a/plugins/talk-plugin-notifications-category-staff/client/translations.yml +++ b/plugins/talk-plugin-notifications-category-staff/client/translations.yml @@ -10,3 +10,6 @@ es: de: talk-plugin-notifications-category-staff: toggle_description: Ein Redaktionsmitglied antwortet auf meinen Kommentar +nl_NL: + talk-plugin-notifications-category-staff: + toggle_description: Een redactielid antwoord op mijn reactie diff --git a/plugins/talk-plugin-notifications-category-staff/translations.yml b/plugins/talk-plugin-notifications-category-staff/translations.yml index a5f6e8c2c..24fe7d9ea 100644 --- a/plugins/talk-plugin-notifications-category-staff/translations.yml +++ b/plugins/talk-plugin-notifications-category-staff/translations.yml @@ -23,3 +23,9 @@ de: staff: subject: "Jemand hat bei {0} auf Ihren Kommentar geantwortet" body: "{0}\n{1} arbeitet für {2} und hat auf Ihren Kommentar geantwortet: {3}" +nl_NL: + talk-plugin-notifications: + categories: + staff: + subject: "Iemand bij {0} heeft geantwoord op je reactie" + body: "{0}\n{1} werkt voor {2} en heeft geantwoord op je reactie: {3}" diff --git a/plugins/talk-plugin-notifications-digest-daily/client/translations.yml b/plugins/talk-plugin-notifications-digest-daily/client/translations.yml index 3b7d9979d..f71c3364b 100644 --- a/plugins/talk-plugin-notifications-digest-daily/client/translations.yml +++ b/plugins/talk-plugin-notifications-digest-daily/client/translations.yml @@ -14,3 +14,7 @@ de: talk-plugin-notifications: digest_enum: DAILY: Einmal täglich +nl_NL: + talk-plugin-notifications: + digest_enum: + DAILY: In een dagelijkse samenvatting diff --git a/plugins/talk-plugin-notifications-digest-hourly/client/translations.yml b/plugins/talk-plugin-notifications-digest-hourly/client/translations.yml index 2abd8636c..cb82b6253 100644 --- a/plugins/talk-plugin-notifications-digest-hourly/client/translations.yml +++ b/plugins/talk-plugin-notifications-digest-hourly/client/translations.yml @@ -14,3 +14,7 @@ de: talk-plugin-notifications: digest_enum: HOURLY: Stündlich +nl_NL: + talk-plugin-notifications: + digest_enum: + HOURLY: In een uurlijkse samenvatting diff --git a/plugins/talk-plugin-notifications/client/translations.yml b/plugins/talk-plugin-notifications/client/translations.yml index 6606d7dcf..f1967feca 100644 --- a/plugins/talk-plugin-notifications/client/translations.yml +++ b/plugins/talk-plugin-notifications/client/translations.yml @@ -70,3 +70,21 @@ de: digest_option: Benachrichtigungen senden digest_enum: NONE: Sofort +nl_NL: + talk-plugin-notifications: + settings_title: Notificaties + settings_subtitle: Ontvang notificaties wanneer + turn_off_all: Ik wil geen notificaties ontvangen + banner_info: + title: E-mail bevestiging vereist + text: Je moet een geverifieerd e-mailadres hebben om e-mail notificaties te ontvangen + verify_now: Verifieer je e-mailadres nu + banner_success: + title: E-mail verificatie verzonden + text: Een e-mail met verificatielink is verstuurd naar {0}. + banner_error: + title: Fout + text: Er is een fout opgetreden tijdens het versturen van je verificatie e-mail. Probeer het later nog eens. + digest_option: Notificaties versturen + digest_enum: + NONE: Onmiddelijk diff --git a/plugins/talk-plugin-notifications/server/translations.yml b/plugins/talk-plugin-notifications/server/translations.yml index 8c66af8eb..d063ab522 100644 --- a/plugins/talk-plugin-notifications/server/translations.yml +++ b/plugins/talk-plugin-notifications/server/translations.yml @@ -40,3 +40,17 @@ de: confirm: "Bestätigen" are_unsubscribed: "Sie haben haben alle Benachrichtigungen erfolgreich abbestellt." token_invalid: "Der Abbestell-Link ist ungültig. Klicken Sie den Link einer neueren E-Mail oder gehen Sie zu einem Kommentarbereich, melden Sie sich an und ändern Sie dort Ihre Benachrichtigungseinstellungen" +nl_NL: + talk-plugin-notifications: + templates: + digest: + subject: "Je recente reactie-activiteit op {0}" + footer: "Je hebt deze notificatie ontvangen omdat je een reageerder bent op {0} en je hebt je aangemeld om notificaties te ontvangen." + links: + unsubscribe: "Afmelden voor reactie notificaties" + unsubscribe_page: + unsubscribe: "Afmelden voor reactie notificaties" + click_to_confirm: "Klik onderstaande om te bevestigen dat je je wilt afmelden voor alle notificaties" + confirm: "Bevestigen" + are_unsubscribed: "Je bent nu afgemeld voor alle notificaties." + token_invalid: "Afmeldlink is ongeldig, klik de link van een recentere e-mail of bezoek een pagina met reacties en log in om je notificatie voorkeuren te wijzigen" From 286d9baddf2fe9b977fe0b57d3e768bbb9183824 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Richard Venneman Date: Tue, 27 Nov 2018 16:56:49 -0400 Subject: [PATCH 7/8] Update Dutch (nl_NL) translations for talk-plugin-love --- plugins/talk-plugin-love/client/translations.yml | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/plugins/talk-plugin-love/client/translations.yml b/plugins/talk-plugin-love/client/translations.yml index 872d77460..c42216844 100644 --- a/plugins/talk-plugin-love/client/translations.yml +++ b/plugins/talk-plugin-love/client/translations.yml @@ -24,8 +24,8 @@ fr: loved: Loved nl_NL: talk-plugin-love: - love: Ik hou er van - loved: Geliefd + love: Love + loved: Loved pt_BR: talk-plugin-love: love: Love From debdd3eae439850650d54395403a1771bee65726 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Richard Venneman Date: Tue, 27 Nov 2018 16:56:56 -0400 Subject: [PATCH 8/8] Fix nl typo --- locales/nl_NL.yml | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/locales/nl_NL.yml b/locales/nl_NL.yml index 61cff7a42..c53177fc3 100644 --- a/locales/nl_NL.yml +++ b/locales/nl_NL.yml @@ -166,7 +166,7 @@ nl_NL: suspect_word_text: 'Reacties die deze woorden of zinsdelen bevatten (niet hoofdlettergevoelig) zullen worden gemarkeerd in de conversatie. Type een woord en druk op enter of tab om toe te voegen. Je kunt optioneel een komma-gescheiden lijst plakken.' suspect_word_title: 'Lijst met verdachte woorden' tech_settings: 'Technische instellingen' - title: 'Conversatie cnfigureren' + title: 'Conversatie configureren' weeks: Weken wordlist: 'Zwarte woordenlijst' confirm_email: